|
Issue |
Title |
|
Vol 22, No 2 (2021): Studies in Literature and Language |
Literature Review on Ren Rongrong’s Chinese Translation of Charlotte’s Web |
Abstract
PDF
|
Yu ZHOU, Changbao LI |
|
Vol 17, No 2 (2018): Studies in Literature and Language |
The Loss of Cultural Image in Literary Translation-A Case Study of the English Version of The Peony Pavilion |
Abstract
PDF
|
Weifen ZHANG, Yingchun CAO |
|
Vol 7, No 3 (2013): Studies in Literature and Language |
Spell Translation in Harry Potter From the Perspective of Skopostheorie: A Comparative Analysis on the Versions From Mainland China and Taiwan |
Abstract
PDF
|
Wangyue ZHOU, Yue ZHUO |
|
Vol 25, No 1 (2022): Studies in Literature and Language |
Paratextual Elements in Archaeology News Translation Within the Multimodal Framework: A Case Study on Sanxingdui Ruins in Xinhua News Agency |
Abstract
PDF
|
Minying YE |
|
Vol 10, No 4 (2015): Studies in Literature and Language |
Syntactic and Semantic Interface in Translating Methods & Writing Techniques |
Abstract
PDF
|
Baseel Ali AlBzour, Naser Naif Albzour |
|
Vol 24, No 2 (2022): Studies in Literature and Language |
A Study on the Subtitle Translation of A Long Cherished Dream From the Perspective of Multimodal Discourse Analysis |
Abstract
PDF
|
Jiayu LI, Xue JIANG |
|
Vol 19, No 1 (2019): Studies in Literature and Language |
Challenges and Strategies in the Translation of News Headlines: A Cross-Cultural Perspective |
Abstract
PDF
|
Xi JIANG |
|
Vol 13, No 6 (2016): Studies in Literature and Language |
Translation of Temporal Dialect in Life and Death Are Wearing Me Out From the Perspectives of Scope and Background |
Abstract
PDF
|
Yushan ZHAO, Yanan XU |
|
Vol 28, No 2 (2024): Studies in Literature and Language |
Translation Ethics in the Subtitle Translation of Chang’an |
Abstract
PDF
|
Tingyi FU |
|
Vol 22, No 2 (2021): Studies in Literature and Language |
A Study on Translation of Reduplicative Words in Children’s Literature: A Case Study of Bronze and Sunflower |
Abstract
PDF
|
Xianghong CHEN, Meiting PAN |
|
Vol 17, No 2 (2018): Studies in Literature and Language |
On Localization and Standardization in Brand Name Translation |
Abstract
PDF
|
Weihong ZHOU, Wei WANG |
|
Vol 25, No 1 (2022): Studies in Literature and Language |
The Recreation of the “Sapience” of Xue Baochai in the Translations of Hong Lou Meng |
Abstract
PDF
|
Tang HE, Xi CHEN |
|
Vol 20, No 1 (2020): Studies in Literature and Language |
Translation and Reception of Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels in China |
Abstract
PDF
|
Jiachen LIN, Changbao LI |
|
Vol 13, No 5 (2016): Studies in Literature and Language |
Comparative Study on Emphasis Embodied in Displacement and Conversion of Sentence Elements |
Abstract
PDF
|
Yan WANG |
|
Vol 27, No 3 (2023): Studies in Literature and Language |
The Study of C-E Translation of A Public Example From the Perspective of House’s Newly Revised Translation Quality Assessment Model |
Abstract
PDF
|
Wenna SHI, Xue JIANG |
|
Vol 21, No 3 (2020): Studies in Literature and Language |
A Literature Review on Li Hun and its English Versions |
Abstract
PDF
|
Jie WU, Xianghong CHEN |
|
Vol 17, No 2 (2018): Studies in Literature and Language |
On the Equivalence of Translation – A Contextual Approach |
Abstract
PDF
|
Weihong ZHOU, Wei WANG |
|
Vol 25, No 1 (2022): Studies in Literature and Language |
On the Translation of Folding Beijing from the Perspective of Horizon of Expectations |
Abstract
PDF
|
Zhaoyu WANG, Baoling WANG |
|
Vol 20, No 1 (2020): Studies in Literature and Language |
Two Enlightenments on Chinese Literature Going Out: By Comparing Wolf Totem With China in Ten Words |
Abstract
PDF
|
Juan GU |
|
Vol 10, No 4 (2015): Studies in Literature and Language |
A Study of the Translation of English and Chinese Film Titles From the Perspective of Culture and the Beauty of Language |
Abstract
PDF
|
Xiaoqing TAN |
|
Vol 23, No 3 (2021): Studies in Literature and Language |
The Domestication Strategy Adopted in Ku Hung-ming’s Analects of Confucius and Its Influence |
Abstract
PDF
|
Xia DAI, Xiangyang WANG |
|
Vol 18, No 3 (2019): Studies in Literature and Language |
Investigation and Analysis of the Translation Tests in CET-4: Taking Software Engineering Students in Jiangxi Normal University as an Example |
Abstract
PDF
|
Qingsheng LU |
|
Vol 13, No 5 (2016): Studies in Literature and Language |
An Analysis on the Chinese-English Translation Mechanism of Chinese Enterprises Profiles From Functionalist Perspective |
Abstract
PDF
|
Hu CHENG |
|
Vol 27, No 3 (2023): Studies in Literature and Language |
A Study on the Translation of “Red” Based on the Chinese-English Parallel Corpus of A Dream of Red Mansions |
Abstract
PDF
|
Chunzhen YAO, Lianlian LIU |
|
Vol 21, No 3 (2020): Studies in Literature and Language |
Study on the Linguistic Style of LIN Shu’s Translation |
Abstract
PDF
|
Lihua YANG |
|
101 - 125 of 148 Items |
<< < 1 2 3 4 5 6 > >> |