Search


Search Thesis Abstracts

 
Issue Title
 
Vol 10, No 6 (2015): Studies in Literature and Language Cultural and Sociolinguistic Issues in English-Arabic Translation of Collocations Abstract  PDF
Mohammad Ali Bani-Younes
 
Vol 16, No 3 (2018): Studies in Literature and Language On the Compensation Strategies for Museum Texts: A Case Study of the Archaeological Excavations at the Royal Cemetery of Haihunhou Kingdom in the Han Dynasty Abstract  PDF
Qi LU, Yuying LI
 
Vol 11, No 6 (2015): Studies in Literature and Language Cultural Teaching for Translation Based on Cognitive Linguistics at College Abstract  PDF
Li REN, Lei WU
 
Vol 9, No 1 (2014): Studies in Literature and Language Poetry Translation: An Intertextuality Approach Abstract  PDF
Junhui WU, Qingshun HE
 
Vol 10, No 5 (2015): Studies in Literature and Language Legal Translation in the Perspective of Functionalism Abstract  PDF
Hai ZHAN
 
Vol 28, No 2 (2024): Studies in Literature and Language A Study on Chinese History Museum Text Translation from the Perspective of Text Type Theory: Taking the English Translation of Nanchang Relic Museum of Haihunhou State of Han Dynasty as an Example Abstract  PDF
Jie ZHU, Yong HU
 
Vol 20, No 2 (2020): Studies in Literature and Language Literature Review on Chen Zhong De Chi Bang Abstract  PDF
Chunyang YE, Xianghong CHEN
 
Vol 15, No 3 (2017): Studies in Literature and Language The Application of Functional Equivalence Into Subtitle Translation—Taking The Legend of 1900 as an Example Abstract  PDF
Xuanyi Zhao, Shuo CAO
 
Vol 9, No 3 (2014): Studies in Literature and Language A Multiple Case Study of Chinese-English Translation Strategies Abstract  PDF
Yanmei LIU, Mingmei DU
 
Vol 11, No 6 (2015): Studies in Literature and Language Chinese Translation of Children’s Literature: The Late Qing Dynasty (1898-1911) Abstract  PDF
Tingting ZHU, Jing LI, Changbao LI
 
Vol 18, No 3 (2019): Studies in Literature and Language A Comparative Study of Productivity and Quality Gain Between Post-Editing and Translating From Scratch Abstract  PDF
Wei HUANGFU
 
Vol 16, No 2 (2018): Studies in Literature and Language Comparative Analysis of the Two English Versions of Qiangjinjiu Based on Translation Aesthetics Abstract  PDF
Yaping GAO, Yuying LI
 
Vol 20, No 3 (2020): Studies in Literature and Language A Study on the Translation Methods of Social Culture-Loaded Words in Yang Xianyi and Gladys Yang’s Translation of Call to Arms From the Perspective of Hermeneutics Abstract  PDF
Pengyu CHEN, Xue JIANG
 
Vol 22, No 3 (2021): Studies in Literature and Language On Phatic Communion Translation in Subtitle from the Perspective of Politeness Principles: A Case Study of the Chinese Subtitle of American TV Series Why Women Kill Abstract  PDF
Yu LEI, Yushan ZHAO
 
Vol 9, No 3 (2014): Studies in Literature and Language Translation of Humor for Children in Concrete Operational Stage: A Case Study on the Version of Alice’s Adventures in Wonderland Abstract  PDF
Yuan LIU
 
Vol 9, No 3 (2014): Studies in Literature and Language The Socio-Cultural, Historical, and Political Allusions in the Translation of the Saudi National Day Poetry: “Peace, O Gracious King” as a Case Study Abstract  PDF
B. Al-Azzam, M. Al-Ahaydib, M. Shalaby
 
Vol 10, No 1 (2015): Studies in Literature and Language Translation of The Adventures of Robinson Crusoe in China: A Diachronic Study Abstract  PDF
Changbao LI, Ying YAO
 
Vol 20, No 3 (2020): Studies in Literature and Language Translator-Author Cooperative Translation Mode Based on Information Theory Abstract  PDF
Yushan ZHAO, Liuxian YANG
 
Vol 16, No 1 (2018): Studies in Literature and Language John Fryer’s Contribution to Standardization of Translated Scientific Terminology in Modern China Abstract  PDF
Lifang YANG, Changbao LI
 
Vol 19, No 1 (2019): Studies in Literature and Language A Brief Analysis of Translation Errors in Subtitle of the Movie The Wandering Earth Abstract  PDF
Lijun LI, Yali LIANG
 
Vol 14, No 1 (2017): Studies in Literature and Language A Review on Textless Back Translation of China-Themed Works Written in English Abstract  PDF
Qingyin TU, Changbao LI
 
Vol 4, No 2 (2012): Studies in Literature and Language Sense-for-Sense Translation and the Dilemma of Comprehensibility in Translating Jordanian-Laden Proverbs: A Literary Perspective Abstract  PDF  HTML
Abdullah K. Shehabat, Hussein H. Zeidanin
 
Vol 12, No 1 (2016): Studies in Literature and Language Study on Zhuang People’s Cognitive Situation From the Perspective of Sawndip’s Semantic Component: Based on Animals and Plants Sawndip Abstract  PDF
Dan WANG, Xiancheng ZHANG
 
Vol 23, No 3 (2021): Studies in Literature and Language Crowdsourcing Translation: A New Approach of Chinese Culture Translation Abstract  PDF
Qian LI
 
Vol 18, No 3 (2019): Studies in Literature and Language A Study on English Translation of Song Ci From the Perspective of Translation Aesthetics Abstract  PDF
Yuming ZHANG, Yuying LI
 
1 - 25 of 148 Items 1 2 3 4 5 6 > >> 

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default only articles containing all terms in the query are returned (i.e., AND is implied)
  • Combine multiple words with OR to find articles containing either term; e.g., education OR research
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing"
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g. online -politics or online NOT politics
  • Use * in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., soci* morality would match documents containing "sociological" or "societal"