Negative Transfer of Chinese in English Learners’ Lexical Learning: A Markedness Theory Perspective

Xiaoning WANG

Abstract


Based on the markedness theory, the article discusses the negative transfer of Chinese in English learners’ lexical learning from the morphological, semantic and pragmatic perspectives, proposes that raising the English learners’ markedness awareness and encouraging the students to read extensively to enhance their communicative competence facilitates overcoming the negative transfer.

Keywords


Markedness theory; English lexical learning; Negative transfer

Full Text:

PDF

References


Battistella, E. L. (1996). The logic of markedness. New York: Oxford University Press.

Chomsky, N., & Halle, M. (1968). The sound pattern of English. New York: Harper & Row.

Eckman, F. (1977). Markedness and the contrastive analysis hypothesis. Language Learning, (27), 315-330.

Ellis, R. (1986). Understanding second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.

Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.

Greenberg, J. (1986). Universals of language. Cambridge, Mass: MIT Press.

Gui, S. C., & Yang, H. Z. (2003). Chinese learner English corpus. Shanghai: Shanghai Foreign Education Publishing House.

Jacobson, R. (1984). The structure of the Russian verb. In R. Jakobson, L. R. Waugh, & M. Halle (Eds.), Russian and Slavic grammar studies 1931-1981. Mouton.

Kellerman, E. (1977). Toward a characterization of the strategy of transfer in second language learning. Interlanguage Studies Bulletin, (2), 58-145.

Kellerman, E. (1979). Transfer or non-transfer: Where are we now? Studies in Second Language Acquisition, (2), 37-57.

Kellerman, E. (1983). Now you see it, now you don’t. In S. Gass, & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning. Rowley, MA: Newbury House.

Liao, F. (1998). Analyzing native language transfer in the second language acquisition. Foreign Language Teaching and Research, (2), 58-64.

Shen, J. X. (1997). Typological markedness patterns. Foreign Language Teaching and Ricesearch, (1).

Wang, L. F. (2002). Interpretation and expansion of linguistic markdness. FuJian Foreign Language, (4), 1-10.

Wang, Y. Y. (2010). Negative transfer and acquisition of non-agentive passive voice. Studies in Literature and Language, (7), 76-81.

Xi, X. M. (2005). Markedness theory and the teaching of English vocabulary. Foreign Language Education, (4), 47-49.

Zobol, H. (1982). A direction for contrastive analysis: the comparative study of developmental sequences. TESOOL Quarterly, (16), 169-183.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/n

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c)




Share us to:   


 

Online Submissionhttp://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard

Please send your manuscripts to sll@cscanada.net,or  sll@cscanada.org  for consideration. We look forward to receiving your work.


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org

 Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mailoffice@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com

Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture