The Pronominal Left Detachment Moi Je in Spoken European French: A Constructionist Approach

Karin Ewert-Kling

Abstract


Construction Grammar is a theory which has not yet been applied so far by Romance linguists concerning morphosyntactic Left Detachment constructions in spoken European French such as the pronominal Left Detachment moi je. This construction originally marking the topic of the sentence or the topic the discourse has different interactive pragmatic functions which will be shown and explained in detail by French corpus examples. After having explored the interactive functions of moi je we will explain in which communication contexts moi je has already reached a high degree of “entrenchment” (Croft, 2007, p.499) or so called “functional routinization” (Ewert-Kling 2012) in certain contexts.


Keywords


Construction grammar; Constructionist approach; Certain contexts

Full Text:

PDF

References


Barnes, B. (1985). The pragmatics of left detachment in spoken standard French. Amsterdam/Philadelphia.

Croft, W. (2001). Radical construction grammar. Syntactic theory in typological perspective. Oxford.

Croft, W. (2007). Construction grammar. In G. Dirk & C. Huber (Eds.), Handbook of cognitive linguistics (pp.463-508). Oxford.

Daneš, F. (Ed.). (1974). Functional sentence perspective and the organization of the text. Papers on functional sentence perspective (pp.106-128). Prague.

Detges, U. & Waltereit, R. (2011). Turn-taking as a trigger for language change. In S. Dessí Schmid et al. (Eds.), Rahmen des Sprechens, Peter Koch zum 60. Geburtstag (pp.175-189). Tübingen..

Diewald, G. (2008). Grammatikalisierung, Grammatik und grammatische Kategorien. Überlegungen zur Entwicklung eines grammatikalisierungsaffinen Grammatikbegriffs. In Stolz, T. (Ed.), Grammatikalisierung und grammatische Kategorien (pp. 1-32). Bochum.

Diewald, G. (2011a). Grammaticalization and Pragmaticalization. In B. Heine & H. Narrog (Eds.), Oxford Handbook of Grammaticalization (pp. 450-461). Oxford.

Diewald, G. (2011b). Pragmaticalization (defined) as grammaticalization of discourse functions. In L. Degand & A.-M. Simon-Vandenbergen (Eds.). Grammaticalization, Pragmaticalization and/or (Inter)Subjectification: Methodological issues for the study of discourse markers (pp. 365-390). Thematic issue: Linguistics 49, 2.

Dik, S. C. (1997). The theory of functional grammar (Vol. 2): Complex and derived constructions. Berlin/New York.

Dostie, G. (2004). Pragmaticalisation et marqueurs discursifs. Analyse sémantique et traitement lexicographique, Bruxelles.

Duranti, A., O., & Ochs, E. (1979). Left-dislocation in Italian conversation. In G. Talmy (Ed.), Discourse and syntax (pp.377-416). New York.

Ewert-Kling, K. (2010). Left Detachment und Right Detachment im gesprochenen Französischen und Spanischen. Eine formale und funktionale Analyse mit einem Ausblick auf Grammatikalisierungstendenzen. Frankfurt a.M.

Ewert-Kling, K. (2011a). Diskurspragmatische Funktionen von Left Detachment und Right Detachment im gesprochenen Französischen und Spanischen. Eine empirische Corpusanalyse. In Moderne Sprachen, 55(2), 134-175.

Ewert-Kling, K. (2011b). Le modèle des trois dimensions informatives. In A. Dufter & D. Jacob (Eds.), Syntaxe, structure informationnelle et organisation du discours dans les langues romanes (pp.79-93). Frankfurt a. M. (Studia Romanica et Linguistica 33).

Ewert-Kling, K. (2012). Grammatikalisierungs- und funktionale Routinisierungstendenzen von LD und RD im gesprochenen europäischen Französischen und Spanischen. In Vox Romanica, 71, 109-130.

Fischer, K. (2006). Konstruktionsgrammatik und situationales Wissen (pp.1-25). Retrieved from http://nats-www.informatik.uni-hamburg.de/~fischer/fischerkxgsit.pdf

Frank-Job, B. (2010). Die Entwicklung deiktischer Ausdrücke zu Diskursmakern im Kontext von Interaktionanalyse und Sprachwandelforschung‘. In C. Maaß & A. Schrott (Eds.), Wenn Deiktika nicht zeigen. Zeigende und nichtzeigende Funktionen deiktischer Formen in den romanischen Sprachen (pp. 283-304). Berlin.

Fried, M (2009). Representing contextual factors in language change. Between frames and constructions. In A. Bergs & G. Diewald (Eds.). Contexts and Constructions (pp. 63-97). Amsterdam.

Gabriel, C. (2007). Fokus im spannungsfeld von Phonologie und Syntax. Eine Studie zum Spanischen. Frankfurt a. M.

Goldberg, A. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago.

Goldberg, A. E. (2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford.

Günther, S. (2008). Die ‚die Sache/das Ding ist‘-Konstruktion im gesprochenen Deutsch – eine interaktionale Perspektive auf Konstruktionen im Gebrauch. In A. Stefanowitsch & K. Fischer (Eds.), Konstruktionsgrammatik II. Von der Konstruktion zur Grammatik (pp.157-177). Tübingen.

Hidalog D. R (2003). La tematización en el español hablado. Estudio discursivo sobre el español peninsular. Madrid.

Koch, P. R. (1993). Le chinook roman face à l’empire. Y a-t-il une conjugaison objective en français, en italien et en espagnol et une conjugaison subjective prédéterminante en français? In G. Hilty (Ed.). Actes du XXe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes. Université de Zurich (6-11 avril 1992), Vol. 3, section 4 (pp. 175-194). Tübingen/Basel.

Koch, P., & Oesterreicher, W. (²2011). Gesprochene Sprache in der Romania. Berlin et al.

Kuno, S. (1976). Subject, theme, and the speaker’s empathy. A reexamination of relativization phenomena. In C. N. Li (Ed.), Subject and Topic (pp. 417-444). New York.

Kuno, S. M. (1987). Functional syntax: Anaphora, discourse and empathy. Chicago.

Lambrecht, K. (1981). Topic, antitopic and verb agreement in non-standard French. Amsterdam.

Lambrecht, K. (1995). Information structure and sentence form. Topic, focus, and mental representations of discourse referents. Cambridge.

Likhacheva-Philippe, L. (2007), La thématisation et l’introduction du topique en français conversationnel à partir des enquêtes de Dijon et de Roanne. In S. Detey & D. Nouveau (Eds.), Phonologie du français contemporain, Bulletin, 7, 373-395. Retrieved from http://www.projet-pfc.net/publicationspfc.html (11.09.2014)

Mathesius, V. (1975). On information-bearing structure of the sentence. In Harvard studies in syntax and semantics, 1, 467-480.

Mroczynski, R. (2012). Grammatikalisierung und Pragmatikalisierung: Zur Herausbildung der Diskursmarker wobei, weil und ja im gesprochenen Deutsch. Tübingen.

Reinhart, T. (1982). Pragmatics and linguistics. An analysis of sentence topics. Bloomington.

Rossi, F. (1999). Non lo sai che ora è? Alcune considerazioni sull’intonazione e sul valore pragmatico degli enunciati con dislocazione a destra. In Studi di Grammatica Italiana a Cura dell’Accademiadella Crusca, 18, 145-193.

Smet, de, H. & Cuykens, H. (2007). Diachronic aspects of complementation: Constructions, entrenchment, and the matching problem. In Ch. M. Cain & G. Russom (Eds.), Studies in the History of the English Language III (pp. 187-213). Berlin/New York.

Stark, E. (1997). Voranstellungsstrukturen und topic-Markierung im Französischen. Mit einem Ausblick auf das Italienische. Tübingen

Stark, E. (2002). Einzelaspekt: Wortstellung und Informationsstrukturr is written with I and not with i. In I. Kolboom & T. Kotschi & E. Reichel (Eds.), Handbuch Französisch. Sprache-Literatur-Kultur-Gesellschaft. Für Studium, Lehre, Praxis (pp. 301-312). Berlin.

Stark, E. (2002). Einzelaspekt: Wortstellung und informationsstruktur. In Kolboom, Ingo & Kotschi,

Traugott, E. (1995). Subjectification in grammaticalization. In D. Stein & S. Wright (Eds.), Subjectivity and Subjectivisation (pp. 31-54). Cambridge.

Wehr, B. (1984). Diskurs-Strategien im Romanischen: Ein Beitrag zur romanischen Syntax (= Romanica Monacensia 22). Tübingen.

Wehr, B. (2000). Zur Beschreibung der Syntax des français parlé (mit einem Exkurs zu ‹thetisch› und ‹kategorisch›). In Wehr, Barbara, & Thomaßen, Helga (Eds.), Diskursanalyse. Untersuchungen zum gesprochenen Französischen. Akten der gleichnamigen Sektion des 1. Kongresses des Franko-Romanisten- Verbandes (Mainz, 23.-26. September 1998) (pp. 239-289). Frankfurt a. M.

Wehr, B. (2007). Syntaxe et pragmatique: Marquage du topique en ancien français. In D. A. Trotter (Ed.), Actes du XXIVe congrès international de linguistique et de philologie romanes, aberystwyth ( 2004, Vol. 3, pp.477-501). Tübingen.

Ziem, A. & Lasch, A. (2013), Konstruktionsgrammatik. Konzepte und Grundlagen gebrauchsbasierter Ansätze. Berlin.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/n

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c)




Share us to:   


 

Online Submissionhttp://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard


Reminder

How to do online submission to another Journal?

If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org

 Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mailoffice@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com

Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture