A Pragmatic Study on the Conversational Functions of Internet Catchwords

Min HUI, Jie LIU, Ying HUI

Abstract


In recent years, Internet catchwords have been widely used as a new form of language in daily communication. The paper makes an analysis of the functions of Internet catchwords in the process of conversation from the perspective of pragmatics. It is found that when using Internet catchwords according to the five kinds of interpersonal relationship and the content of conversation, people violate the cooperative principle to make conversational implicature so as to strengthen or shorten the pragmatic distance between the conversation makers, guarantee the smooth ongoing of the conversation and maintain a harmonious interpersonal relationship. The study may help people to have a better understanding of the function of Internet catchwords in the process of conversation.


Keywords


Internet catchwords; Cooperative principle; Pragmatic distance; Conversational function

Full Text:

PDF

References


Brown,P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Dang, Q. Y., & Wang, Y. (2016). On the effect of network buzzword transmission on social culture. Journal of Shenyang Normal University (Social Science Edition), (3), 78-83.

Ding, J. Y. (2004). An approach to semantic uncertainness of catchwords and its causes. Humanities & Social Sciences Journal of Hainan University, (2), 160-164.

Faser, B. (1990). Perspectives on politeness. Journal of Pragmatics, 14(2), 219-236.

Gao, Y. (2011). On the characteristics and translation methods of network buzzwords. Journal of Yangtze University (Social Sciences Edition), (10), 52-53.

Gu, Y. G. (1990). Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of Pragmatics, (14), 237-257.

He, Z. R. (2014). Memetic understanding of language in fashion. Shandong Foreign Language Teaching Journal, (2), 8-12.

He, Z. X. (1995). Study of politeness in Chinese and English cultures. Journal of Foreign Languages, (5), 2-8.

He, Z. X.,etc. (2000). A new introduction to pragmatics. Shanghai Foreign Language Education Press.

Hui, M., & Liu, J. (2017). A study on the utterance politeness of internet catchwords. Shandong Foreign Language Teaching, 38(2), 29-34.

Huo, W. H., & Ru, X. (2016). Characteristics of network popular languages and their translation of cultural elements——A case study of network buzzwords in 2014 and 2015. Journal of Shenyang Normal University (Social Science Edition), (4), 129-132.

Jiang, H. (2005). On the catchphrases in China. Journal of Anhui Agricultural University, (6), 108-112.

Ju, Q. Q. (2012). A pragmatic analysis of the internet catchwords. Master's thesis of Shandong Normal University.

Kasper, Cabriele. (1990). Linguistic politeness. Journal of Pragmatics, (14),193-218.

Leech, G. N. (1983). Principles of pragmatic. London/New York: Longman.

Levinson, S. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

Li, M., & Li, L. (2011). Analysis on the characteristics and formation motivation of the structure of "Bei X" in internet catchwords. Ludong University Journal (Philosophy and Social Sciences Edition), (5), 65-70.

Lu, C. H. (2013). A probe into the generation mechanism of network catchwords. Journal of Mudanjiang Normal

MaLuMing Robert. (1994). Beyond politeness theory:‘Face’ revisited and renewed. Journal of Pragmatics, (21), 451-486.

Matsumoto, Yoshiko. (1988). Reexamination of the Universality of Face: Politeness in Japanese. Journal of Pragmatics, (12), 403-426.

Mey, J. L. (1993). Pragmatics: An introduction. Oxford: Blackwell Publishers.

Paul, G. (1975). Logic and conversation. Harvard: Harvard University Press.University (Philosophy Social Sciences Edition), (1), 83-85.

Sun, X. X. (2010). Vocabulary development as seen from the new meanings of "shan zhai". Journal of Shandong Normal University (Humanities and Social Sciences), (2), 52-55.

Wang, J. H. (2000). The relativity of politeness. Journal of Foreign Languages, (3), 18-22.

Wang, J. H. (2001). Utterance politeness and pragmatic distance. Journal of Foreign Languages, (5), 25-31.

Wang, K. Y. (2016). Semantic analysis of internet catchword "X Nu". Modern Chinese, (1), 133-135.

Wang, Y. P. (2013). Communication interpretation of internet catchwords in 2012. Voice & Screen World, (7), 60-61.

Wilmot, William W. (1987). Dyadic communication. New York: Mc Graw-Hill. Inc..

Yan, L., & Qiu, L. (2015). Logical analysis and discourse turn of the communication mechanism of network catchwords. Contemporary Communication, (1), 41-43.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/11112

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2019 Min HUI

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


Share us to:   


 

Online Submissionhttp://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard


Reminder

How to do online submission to another Journal?

If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org

 Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mailoffice@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com

Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture