Semantic and Rhetorical Shift as Stylistic Devices in Soyinka’s Dramatic Works
Abstract
References
Achebe, C. (1965). No Longer at Ease. Heinemann: London.
Ashipu, K. B. C. (2005). A Literary Study of Themes and Rhetorical Devices of Itiang (Proverbs) Bette, Cross River State, Nigeria (Dotoral thesis, Department of English, University of Jos, Nigeria).
Austin J. L. (1962). How to Do Things with Words. Oxford: Clarendon Press.
Barthes, R. C. (1968). Elements of Semiology. Oxford: Metheun.
Bloonifield, L. (1933). Language. London: Allan & Uwin rpt 2003.
Catford. (2005). A Linguistic Theory of Translation. Oxford: Oxford University Press.
Halliday, M. A. K. (1970). Functional Diversity in Language. Foundation of Language, (6), 322-61.
James, M. C. (1981). Fundamentals of Language. London: Oxford University Press.
Kempson, R. (1977). Semantic Theory. London: Oxford University Press.
Krzeszowski (2001). Pragmatic Theory. London: Metheun.
Leech, G. (1981). Principles of Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Lyons, J. (1968). Introduction to Theoretical Linguistics. London: Cambridge University Press.
Osundare, N. (1980). A Critique of Soyinka’s Dramatic Works. Ibadan: Heinemann.
Silverman, N. (1985). Stylistic Theories. Cambridge: Cambridge University Press.
Sinclair, H. (2006). Principles of Translation. London: Oxford University Press.
Ullman, S. (2002). Principles of Semantics. Oxford: Blackwell.
Full Text: PDF
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Studies in Literature and Language