A Map for the Research in the Present Life and After Life of Descriptive Translation Studies: A Review of Descriptive Translation Studies and Beyond

Xiyao HONG

Abstract


Descriptive Translation Studies and Beyond (2004), a book written by Gideon Toury, one of the most important members of Manipulative School of translation studies, has systematically elaborated on the main theoretical ideas of descriptive translation studies. The present paper is to analyze the theory and to make some discussions with respect to both its merits and defects — especially regarding its starting point and its methodological approach, through which the present paper intends to point out that Toury’s research is on the whole significant in that it inaugurates the turn of translatology from prescriptive studies to descriptive studies, and provides a framework for the research in the present life and after life of descriptive translation studies.


Keywords


Descriptive translation studies; Basic theoretical ideas; Theoretical merits and defects

Full Text:

PDF

References


Ernst-August, G. (2004). Translation and relevance— Cognition and context. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education and Press.

Holmes, J. S. (1988). The name and nature of translation studies. In Holmes, J.S. Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies. Amsterdam: Rodopi.

Snell-Hornby, M. (2001). Translation studies: An integrated approach. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

Toury, G. (2004). Descriptive translation studies and beyond. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education and Press.

Venuti, L. (2008). The translator’s invisibility: A history of translation (2nd ed.). London and New York: Routledge.

Vermeer, H. J. (1996). A skopos theory of translation. Herdelberg: TEXTcon- Verlag.

Han, Z. M., & Liu, F. (2005). The achievements and demerits of descriptive translation studie. Foreign Language Research, (3), 97-101.

Lin, K. N. (2001). Translation studies: From prescriptive to descriptive. Chinese Translators Journal, (6), 43-45.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/n

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2015




Share us to:   


 

Online Submissionhttp://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard


Reminder

How to do online submission to another Journal?

If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org

 Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mailoffice@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com

Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture