The Pragmatics of Amharic Proverbs on Defects

Bamlaku Endegena Zegeye

Abstract


A proverb is a type of oral saying that plays the pride of people’s art and living conditions. It is also deemed to be the instrument of thought as they are employed to tell people the day to day activities of the community. Proverbs are the effects of human experiences and focus on the cultural practices of a community. The main objective of this study is to examine the pragmatics of Amharic proverbs on defects within the frameworks of relevant theory. This study will be used as a motivational factor for other interested scholars who work on Amharic languages. Besides, it will be useful for those learning Amharic as a second language or for those who are passionate about Amhara culture, custom, and language. This study carried out using a descriptive-qualitative research method. The researcher used purposive sampling technique. Semi-structured interview, introspection, and document analysis were used as data collecting tools for this study. Results indicate that the people of Amhara, particularly in the study areas employed various proverbs related to defects such as blind, deaf, crazy, leper, and dwarf. These proverbs harm those who are visually challenged, hearing difficulties, mentally challenged, physical problems, and physically challenged. As a result, the society affects the psychological well beings of those people. Besides, the society uses various proverbs to discriminate and degrade from the community.


Keywords


Amharic; defections; pragmatics; proverbs

Full Text:

PDF

References


Adedimeji, M. A. (2007). English words, Yoruba meanings: The universal pragmatics of Nigerian proverbs in Ola Rotimi’s works [Seminar paper]. Department of English, University of Ilorin.

Adegbite, W. (2000). Pragmatics: Some basic principles and procedures. In O. Babajide (Ed.), Studies in English language (pp. 60–80). Enicrownfit Publishers.

Amsalu, A., & Dagnachew, W. (1987). Ya-ʾamarǝññā faliṭ-oč[Amharic idioms]. Kurāz Publisher.

Aschalew, B. (2012). Female disempowerment: Some expressions in Amharic [Master’s thesis, Addis Ababa University].

Austin, J. L. (1962). How to do things with words. Oxford University Press.

Bamlaku, Endegena, S., Handamo, S., & Temesegen, E. A. (2023). The socio-pragmatic analysis of Amharic euphemisms of women. Cogent Arts & Humanities, 10(1), 2202041. https://doi.org/10.1080/23311983.2023.2202041

Baye, Y. (1997). The pragmatics of greetings, felicitation and condolence expressions in four Ethiopian languages. African Languages and Cultures, 10(2), 103–128.

Dawson, C. (2009). Introduction to research methods: A practical guide for anyone undertaking a research project (4th ed.). How to Books Ltd.

Derib, A. (2016). Metaphors of time in Amharic. In R. Meyer & L. Edzard (Eds.), Time in languages of Horn of Africa (pp. 103–116). Harrassowitz.

Endalew, A. (2015). Linguistic violence against women as manifested in sexist Amharic proverbs. Ethnorema, 11(11), 67–94.

Fergusson, R. (2000). The Penguin dictionary of proverbs (2nd ed.). Market House Books Ltd.

Finegan, E. (1970). Oral literature in Africa. Oxford University Press.

Finegan, E. (2008). Language: Its structure and use (5th ed.). Wadsworth Cengage Learning.

Gashaw, A. (2021). Conceptions of life and death in Amharic: A view from cognitive semantics. Journal of Ethiopian Studies, 54(2), 1–24.

Hussen, M. (2017). A sociolinguistic study of linguistics taboos and expressions in Amharic language. Abyssinia Journal of Business and Social Sciences, 2(2), 39–46.

Malinowski, B. (1920). Classification particles in the language of Kiriwa. Bulletin of the School of Oriental Studies, London Institution, 1(4), 33–78.

Mengistu, T. (1994). A comparative analysis of Amharic and Kistane proverbs [Senior paper, Addis Ababa University].

Mieder, W. (2004). Proverbs: A handbook. Greenwood Press.

Morye, A. (1990). On why people use proverbs. Africana Marburgensia, 23(1), 3–11.

Odebunmi, A. (2008). Pragmatic functions of crisis-motivated proverbs in Ola Rotimi’s The gods are not to blame. Linguistik Online, 33(1). https://doi.org/10.13092/lo.33.467

Sperber, D., & Wilson, D. (1995). Relevance: Communication and cognition (2nd ed.). Blackwell Publishing.

Tadesse, W. (2020). The semantics and pragmatics of Amharic bəgəna lyrics [Doctoral dissertation, Addis Ababa University].

Wisniewski, K. (2007). Pragmatics. http://www.tlumaczenia-angielski.info/linguistics/pragmatics.htm

Yonas, A. (2015). The social implications of some Amharic proverbs and their social needs for encouragement. Journal Article, Wolaita Sodo University.

Zegeye, B. E., Godisso, S. H., & Temesegen, E. A. (2023). The socio-pragmatic analysis of Amharic euphemisms of sexual organs and sexual acts. Cogent Social Sciences, 9(1), 2231620. https://doi.org/10.1080/23311886.2023.2231620




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/13947

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2026 Studies in Literature and Language

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


Share us to:   


 

Online Submissionhttp://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard

Please send your manuscripts to sll@cscanada.net,or  sll@cscanada.org  for consideration. We look forward to receiving your work.


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org

 Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mailoffice@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com

Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture