The Social Media and the Revitalisation of Yorùbá Language and Culture
Abstract
The social media provides a space for interaction of people and languages across the globe. Today, the English language is the main medium of interaction on the social media rendering indigenous languages endangered. In spite of this, the Yoruba language continues to find its space. This paper, therefore, examines the impacts of the social media on the preservation of Yorùbá language and culture especially among the younger generation. This is with a view to ascertaining the degree of its relevance and their contributions to the revitalisation of Yorùbá language and culture. The study adopts Visser’s (2014) model of heritage revival which stresses the strategies and opportunities for cultural revival inherent in the social media and ethnolinguistic vitality theory (EVT) by Giles, Bourhis and Taylor (1977). Two major classifications are recognised; Nigeria and the diaspora platforms Facebook popular Yorùbá pages and Instagram such as BBC Yorùbá, Òwe àti Ẹwà Yorùbá pọ́nbélé, Yorùbá di wúrà, Àkànlò Èdè Yorùbá, Orúkọ Yorùba and Másòyìnbó. Proudly Yoruba German girl/ọmọ Ilorin and Yorùbá Pikin make up the platforms from the diaspora. The study finds that these platforms provide indigenous knowledge of the Yorùbá culture ranging from teaching of Yorùbá language, proverbs, traditional values, traditional music, not neglecting addressing current issues as they emerge in the society. The paper posits that this development will ensure the continued use of the Yorùbá language. The paper recommends that other languages should adopt these methods for the maintenance and revitalisation of their indigenous languages. Group administrators should address contemporary issues relating to the younger generation.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Alshehri, A. (2016). Language Revival: Significance, Strategies, Methods and Issues. European Journal of English Language and Literature Studies, 4(6), 53-65.
Avila, E. (2017). Inspired by a Pioneering Author, Yorùbá Language Advocate Takes to the Internet. Global Voices. Retrieved October 11, 2022, from https://globalvoices.org
Balogun, B. (2023). Language Visibility and Audibility: Discussing the Dominant Status of Yorùbá on Social Media. International Journal of English Linguistics, 10(10), 1-15.
Bamgbose, A. (2017). Keep Your Language But Learn My Own. In D. Adeleke (Ed.), Beyond Linguistics and Multilingualism in Nigeria: Essays on Linguistics and Multilingualism, Language in Education, English Language, Yorùbá Language and Literature (pp. 149-166). Ibadan: DB Martoy Books.
Borbely, A. (2000). The Process and the Factors of Language Shift and Maintenance: A Sociolinguistic Research in the Romanian Minority Community in Hungary. Retrieved from http://rss.arcjeves.ceu.hu/archive/00001155/01/167.pdf
Crystal, D. (2000). Language Death. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, D. (2011). Language Diversity, Endangerment and Public Awareness. Retrieved August 21, 2012, from http://www.whystudylanguages.ac.uk/calendar/2011
Fasold, R. (1984). The Sociolinguistics of Society. Oxford: Basil Blackwell Publisher Limited.
Fishman, J. A. (1991). Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Gomez, R. L. (2018). Family Language Policy: Ten Years On: A Critical Review. Journal of Language and Cultural Education, 6(1), 59-72.
Grenoble, L. A., & Whaley, L. J. (2013). Language Revitalization. In R. Bailey, R. Cameroon, & T. Lucas (Eds.), The Oxford Handbook of Sociolinguistics (pp. 793-811). Oxford: Oxford University Press.
Halliday, M. A. K. (1978). Language as a Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. London: Edward Arnold.
Holmes, J. (1992). An Introduction to Sociolinguistics (2nd ed.). London: Longman.
Hornsby, M. (2024). Language Endangerment. Languages in Danger. Book of Knowledge. Retrieved October 20, 2024, from http://eu.book-of-knowledge/language-endangerment/
Hornsby, M., & McLeod, W. (Eds.). (2022). Transmitting Minority Languages: Complementary Reversing Language Shift Strategies. Sociolinguistic Studies, 18. Cham: Palgrave Macmillan.
Lambert, W. E. (2008). Family Language Transmission: Actors, Issues, Outcomes. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Nelde, P. H. (1997). Language Conflict in Florian Colmas (Ed.), The Handbook of Sociolinguistics. Oxford: Blackwell, 285-300.
O’Grady, W. (2018). The Linguistics of Language Revitalization. In R. H. Rehg & L. Campbell (Eds.), The Oxford Handbook of Endangered Languages (pp. 491-508). Oxford: Oxford University Press.
Oguchì̀̀̀̀̀̀̀̀̀, O., Chigozirim, A., Olatunbosun, W., & Atakale, Y. (2015). Perception of Youths on the Use of Indigenous Languages in Nigerian Home Videos. Scholars Journal of Arts, Humanities and Social Sciences, 3(7A), 1208-1216.
Onadipe-Shalom, T. (2013). The Sociolinguistic Context of Egun (Ogu) Language Maintenance and Shift in Badagry Town. Unpublished M.Phil. Dissertation, University of Ibadan, Ibadan, Nigeria.
Pauwels, A. (2016). Language Maintenance and Shift. Key Topics in Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Senayon, E. (2017). Language Shift and Cultural Policing as a Language Maintenance Strategy among the Ogu of Southwestern Nigeria. PhD Thesis, University of Ibadan.
Trevino, M. T. (2020). The Many Languages Missing from the Internet. BBC Future. Retrieved October 20, 2024, from https://www.bbc.com/future/article/20200414-the-many-languages-still-missing-from-the-internet
Veettil, R. P., Binu, P., & Karthikeyan, J. (2000). Language Maintenance and Shift among Keralites in Oman. Arab World English Journal, 11(4), 319-327.
Willoughby, L. (2018). Language maintenance and shift. In J.-O. Ostman, & J. Verschueren (Eds.), Handbook of Pragmatics: 21st Annual Installment (pp.125-140). John Benjamins Publishing Company.
Yusuf, A., Adétọ̀míwá, A., & Adedèjì, O. (2020). Yorùbá Language Development and Digital Communication: Ability, Capacity and Capability. Unilag Journal of Humanities, 11(2), 56-67. Retrieved November 15, 2024, from https://ujhunilag.edu.ng/
Yusuf, L. A. (2019). Issues and Challenges of Adopting Digital Technologies by African Media: The Yoruba Example. In A. Salawu (Ed.), African Language Digital Media and Communication (pp. 209-215). Routledge, Taylor and Francis Group, London and New York.
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/13651
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2024 Studies in Literature and Language
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Online Submission: http://cscanada.org/index.php/sll/submission/wizard
Please send your manuscripts to sll@cscanada.net,or sll@cscanada.org for consideration. We look forward to receiving your work.
We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org
Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office
Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail: office@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com
Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture