An Empirical Study on Abstract Translation of MA Theses by English Majors: Based on the MA Theses From 5 Universities in Jiangxi Province

Yuying LI, Wandi HU

Abstract


The abstract is an exercise of intelligence, an abbreviated, concise, accurate representation of the thesis, and so is the translation, or the English version of the Chinese abstract, as far as the MA theses are concerned. The study is an empirical research of abstract translation of MA theses by English majors from 5 universities in Jiangxi Province. By spotting and categorizing the common mistakes in the English abstracts of the theses, the study proposes some countermeasures to minimize the deficiency in abstract translation, in the hope that the approach taken in this study could show potential for further research and pedagogic applications.


Keywords


Abstract translation; Common mistakes; countermeasures; Pedagogic applications

Full Text:

PDF

References


Corder, S. P. (1971). Idiosyncratic dialects and error analysis. International Review of Applied Linguistics, (9), 149-159.

Gutt, E. A. (2014). Translation and relevance: Cognition and context. London and New York: Routledge.

Halliday, M. A. K., & Hasan R. (1976). Cohesion in English. London: Longman Group Ltd.

Nida, E. A. (1982). Translating meaning (pp.50-75). San Dimas California: English Language Institute.

Pinkham, J. (2007). The translator’s guide to Chinglish. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/10158

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2018 Hu Wandi

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


Share us to:   


Reminder

How to do online submission to another Journal?

If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; sll@cscanada.net; sll@cscanada.org

 Articles published in Studies in Literature and Language are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 STUDIES IN LITERATURE AND LANGUAGE Editorial Office

Address: 1020 Bouvier Street, Suite 400, Quebec City, Quebec, G2K 0K9, Canada. 
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mailoffice@cscanada.net; office@cscanada.org; caooc@hotmail.com

Copyright © 2010 Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture