La naissance de la poésie chinoise moderne

Liping FANG

Abstract


Chinese modern poetry is influenced by foreign poetry, especially the western. There is a big difference between the classical poetry and the modern. Chinese poetry was revitalized by the reception of foreign poetry. It is therefore essential to study how foreign poetry influenced the chinese and how this influence is exhibited in a chinese-language media quite different from those foreigners.(La poésie chinoise moderne est beaucoup influencée par la poésie étrangère, surtout la poésie occidentale. C’est une grande différence entre la poésie chinoise classique et celle moderne. La poésie chinoise a retrouvé sa vitalité par la réception de la poésie étrangère. Il est donc indispensable d’étudier comment la poésie étrangère a influencé celle chinoise et comment cette influence s’est exposée dans le chinois—un média langagier tout à fait différent de ceux étrangers.)

Keywords


Classical poetry; Modern poetry; Symbolism

References


Hu Shi (1917). Premières propositions pour une réforme littéraire (Wenxue gailiang chuyi ). Nouvelle Jeunesse (Xin qingnian), 2(5), 1.

Chen Duxiu (1917). Sur la révolution littéraire (wenxue geming lun). Nouvelle Jeunesse, 2(6), 1.

Guo Moruo (1921). Préface des « Déesses » (« Nüshen »). Shanghai: Librairie de l’Asie orientale (Dongya shuju).

Du Heng (1932). Préface pour  Herbes de Dai Wangshu Wangshu cao xu ». Shanghai: Librairie de la Renaissance (Fuxing shiju).

Cité par Zhu Ziqing (1934). In « Préface de la sélection des poèmes » de l’ Anthologie de la littérature chinoise nouvelle (1917-1927) (« Zhongguo Xin Wenxue Daxi Shiji Daoyan »). Shanghai: Compagnie des livres de Bon compagnon.

Yanbing (1920).  Est-ce que nous pouvons favoriser maintenant la littérature symboliste ? Shanghai: Magazine mensuel des Nouvelles (« Xiaoshuo Yuebao »), 11(2).

Li Huang (1920). La prosodie de la poésie française et sa libération. Shanghai: Le Jeune Chinois(«shaonianzhongguo»), 2(12).

Zhou Wu (1921). La tendance de la littérature française moderne , Shanghai, La Jeune Chine(«Xinzhongguo»), 2(4) (numéro spécial sur la France).

Dai Wangshu (Sept. 1932). Postface de l’édition chinoise de « Simone ». Shanghai : la ruvue Le contemporain, 1(5).

Sun Zuoyun (Mai 1935). Sur l’art des ‘‘modernistes’’, Beijing: l’Hebdomadaire de l’Université Qinghua («Qinghuadaxuezhoubao»), 43(1).

Zhou Cezong, cité par Liang Xihua (1979). Nouvelle biographie de Xu Zhimo. Taipei : Cmpagnie des Affaires de publication de Lianjing.

Xu Zhimo (1990). Préface du « Tigre». In Œuvres poétiques complètes de Xu Zhimo (pp.586). Hangzhou: Librairie des arts et des lettres du Zhejiang (Zhejiang Wenyi Chuban She).

Xu Zhimo (1924). Une charogne, op. cit., p. 562-563.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968%2Fj.css.1923669720130903.5215

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Reminder

If you have already registered in Journal A and plan to submit article(s) to Journal B, please click the CATEGORIES, or JOURNALS A-Z on the right side of the "HOME".


We only use three mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; css@cscanada.net; css@cscanada.org

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture

Address: 758, 77e AV, Laval, Quebec, H7V 4A8, Canada

Telephone: 1-514-558 6138

Http://www.cscanada.net Http://www.cscanada.org

E-mail:css@cscanada.net, css@cscanada.org