The Impact of Language Anxiety and Language Proficiency on WTC in EFL Context

Minoo Alemi, Parisa Daftarifard, Roya Pashmforoosh

Abstract


Abstract Spontaneous and sustained use of the L2 inside and outside the classroom varies according to a number of linguistic, communicative, social, and psychological factors. Authentic communication in L2 as a result of the complex interrelated system of variables occurs in terms of utilizing L2 for a variety of communicative acts, such as speaking up in class or reading a newspaper, and changes accordingly over time and across situations. By helping the students to decrease language anxiety and increase a willingness to use the L2 inside and outside the classroom, we direct the focus of language teaching away from merely linguistic and structural competence to authentic communication. Willingness to communicate (WTC) model integrates these variables to predict L2 communication, and a few number of studies have tested the model with EFL students. To this end, the current study is an attempt to shed light on the examination of Iranian EFL university students’ WTC and its interaction with their language anxiety and language proficiency. Forty nine university students participated in this study, took TOEFL first and then filled out two questionnaires of WTC, MacIntyre, Baker, Clement, and Conrod (2001) and language anxiety, Horwitz, Horwitz, and Cope (1986). For data analysis, Repeated Measures ANOVA and Spearman correlation were run and the results have revealed that Iranian university students’ WTC is directly related to their language proficiency but surprisingly higher proficient learners showed to be less communicative than lower proficient ones outside the classroom and this proves the state-like nature of WTC in the present sample. Moreover, the interaction between WTC and anxiety did not turn out to be significant. This shows that anxiety did not affect the learners’ participation in communication (WTC). Finally, anxiety and language proficiency are negatively correlated, so the association between language learning experience and L2 anxiety has been confirmed in the results of this study. Therefore, linguistic variables appear to be more predictive of WTC for Iranians, and language instructors should work on their students' English proficiency.
Key words: Willingness to communicate; Language anxiety; Language proficiency; EFL context; Iranian students

Résumé
L'utilisation spontanée et continuelle de la L2 à l'intérieur et l'extérieur de la salle de cours varie selon de nombre facteurs linguistique, communicatifs, sociaux et psychologiques. La communication authentique en L2 est un résultat d’un système complexe des variables survenus en termes d’utilisation de L2 pour une variété d'actes de communication, tels que prendre la parole en classe ou lire un journal, changeant en conséquence au fil du temps et selon les situations. En aidant les élèves à diminuer l'anxiété linguistique et à augmenter la volonté d'utiliser la L2 à l'intérieur et l'extérieur de la salle de classe, nous éloignons les actions d'enseignement des langues de la compétence purement linguistique et structurelle de la communication authentique. Le modèle de la Volonté de communiquer (WTC) intègre ces variables pour prédire la communication L2. Un petit nombre d'études ont testé le modèle avec les étudiants en EFL. À cette fin, la présente étude est une tentative pour faire la lumière sur l'examen du WTC sur les étudiants iraniens en EFL et sur son interaction avec leur anxiété linguistique et leur maîtrise de la langue. Quarante-neuf étudiants ont participé à cette étude. Ils ont pris le TOEFL en premier et ont ensuite rempli deux questionnaires du WTC, MacIntyre, Baker, Clément et Conrod (2001) et de l'anxiété languistique, Horwitz, Horwitz et Cope (1986). Pour l'analyse des données, les mesures répétées ANOVA et la corrélation de Spearman ont été effectués. Les résultats ont révélé que le WTC des étudiants iraniens est directement lié à leurs compétences linguistiques Mais les apprendis étonnément compétents se montrent moins communicatifs que ceux qui ont moins de compétence en dehors de la classe, prouvant dans l’exemple actuel la nature étatique du WTC. Par ailleurs, l'interaction entre le WTC et l'anxiété ne s'est pas avéré significatif. Cela montre que l'anxiété n'a pas d'incidence sur la participation des apprenants dans la communication (WTC). Enfin, l'anxiété et la maîtrise de la langue sont corrélés négativement, alors l'association entre l'expérience de l'apprentissage des langues et de l'anxiété L2 a été confirmée dans les résultats de cette étude. Par conséquent, les enseignants de langues devrait augmenter de compétence linguistique des apprenants et de leur fournir la commodité.
Mots-clés: Volonté de communiquer; Anxiété languistique; contexte EFL; compétences linguistiques

Keywords


Willingness to communicate; Language anxiety;Language proficiency;EFL context;Iranian students;Volonté de communiquer;Anxiété languistique;contexte EFL;Cross-cultural Communication;compétences linguistiques



DOI: http://dx.doi.org/10.3968/j.ccc.1923670020110703.152

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2011 Minoo Alemi, Parisa Daftarifard, Roya Pashmforoosh

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


Share us to:   


Reminder

  • How to do online submission to another Journal?
  • If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

  • Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

Online Submission: http://cscanada.org/index.php/ccc/submission/wizard

  • Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
  • We only use four mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; office@cscanada.net; ccc@cscanada.net; ccc@cscanada.org

 Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 CROSS-CULTURAL COMMUNICATION Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mail:caooc@hotmail.com; office@cscanada.net

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture