Discourse Analysis in Translation

Dan-dan LIU

Abstract


Discourse analysis plays an important role in translation, helping us solve many problems in the process of translating. This paper briefly discusses the importance of discourse analysis, including analysis of words, sentence structure, rhetorical meaning and context.
Key Words: discourse; words; sentence structure; rhetorical meaning; context
Résumé: L’analyse du discours joue en rôle important dans la traduction. Elle peut nous aider à régler de nombreux problèmes dans les processus de traduction. Cet article examine brièvement l’importance de l’analyse du discours, y compris y compris l'analyse des mots, la structure de la phrase, les sens rhétorique et le contexte.
Mots-clés: discours; mots; structure des phrases; sens rhetorique; contexte
摘 要:語篇分析在翻譯中起著至關重要的作用,它能幫助我們解決翻譯中的許多問題。本文從辭彙、句法結構、修辭意義和語境四個方面著手,對翻譯中的語篇分析作了初步探討.
關鍵詞:語篇;辭彙;句法結構;修辭意義;語境

Full Text:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.3968%2Fj.ccc.1923670020090501.012

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Reminder

If you have already registered in Journal A and plan to submit article(s) to Journal B, please click the CATEGORIES, or JOURNALS A-Z on the right side of the "HOME".


We only use four mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; office@cscanada.net; ccc@cscanada.net; ccc@cscanada.org

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture (CAOOC)
Address:758, 77e AV, Laval, Quebec, H7V 4A8, Canada

Telephone: 1-514-558 6138
Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail:caooc@hotmail.com; office@cscanada.net