Advantages and Difficulties of Chinese Learning as a Foreign Language in Taiwan
Abstract
this article discussed that how does Taiwan deal with the trend and demands of Chinese learning in globalization when “Chinese century” is coming in 21 century. It is because that there was no strong competition in Chinese market, Taiwan had been the main destination that people studied the Chinese in the world before the reform and opening-up of China’s Mainland. Taiwan always keeps stable amount that people come here and learn the Chinese in Taiwan. Taiwan has trained hundreds and thousands of Chinese talents for more than one hundred countries in the world. However, in the pass 20 years, because of the economic grows of China, this change leading the global fever in Chinese. The global market of Chinese teaching suffer unprecedented impacts and challenges because most of the international personage turned to the continent area, where the living stander was improved fast, studying Chinese. If we analyzed with the concept “this is a sound right to international nation when we own the advantages Chinese teaching in the world”, Taiwan loses international visibility gradually. How to deal with this great challenge and how much will Taiwan do hard-working in this field? What kinds of fault will produce? All questions we will find in this text. Besides, Taiwan will gain what kind of advantages in the upsurge of “fever for Chinese” in the future. How does Taiwan to improve the foreign market of Chinese teaching and the stresses of international. This is a point of view this text wanted to point it. Key words: Taiwan, Teaching of Chinese, predicament, advantage, fever for Chinese Résumé : Cet article pose la question de la position de Taiwan face à la mode et la demande d’apprentissage du chinois dans le contexte de mondialisation, alors que le 21ème siècle est annoncé comme étant celui de la Chine. En raison de l’absence de concurrence sur le marché chinois, Taiwan a été la principale destination dans le monde des gens désirant apprendre le chinois jusqu’à la réforme et l’ouverture de la République Populaire de Chine. Taiwan continue d’accueillir un volume stable d’étrangers venant apprendre le chinois. Taiwan a en effet formé des centaines et des milliers de talents chinois pour plus de cent pays à travers le monde. Néanmoins, au cours des vingt dernières années, en raison de la croissance économique de la Chine, l’engouement général pour le chinois se déplace. Le marché global de l’apprentissage du chinois a souffert des bouleversements et des défis jusque là inconnus, dus à l’afflux des étrangers désireux d’apprendre le chinois vers désormais le continent, où le niveau de vie a cru rapidement. Si l’on s’en réfère au concept selon lequel « le fait d’être le pays où les gens viennent apprendre le chinois représente un atout majeur sur la scène international », Taiwan perd incontestablement de sa visibilité internationale. Comment affronter ce grand défi et quels efforts Taiwan consacrera-t-il à cet effet ? Quels en sont les désavantages ? toutes ces questions se retrouvent dans le texte. Quels avantages Taiwan pourrait-il tirer de la montée en puissance de la « fièvre pour le chinois » dans le futur ? Comment Taiwan pourrait-il améliorer le marché étranger de l’apprentissage du chinois ? Autant de questions que ce texte souhaitait mette en avant. Mots-clés: Globalisation. Taiwan, l’apprentissage du chinois, gêné, advantages, la fièvre pour le chinois 摘要:本篇文章探討 21世紀「中文世紀」到來後,台灣如何因應全球中文與華語學習的熱潮與需求。台灣在中國大陸改革開放以前,一直是國際上學習中文人士的主要目的地,原本沒有市場競爭的強大對手,因此赴台灣學習中文、華語的人數始終保持一定數量,也為世界上上百個國家培養了成千上萬的華語人才。但是近二十年來,面對中國隨著經濟力強大後,引起的全球中文熱,這個華語教學的全球市場,遭遇了前所未有的衝擊與挑戰,多數國際人士轉向生活環境快速改善的大陸地區學習華語。如果以「對外語言教學是一種國際發聲權」的角度來分析,台灣正在逐漸流失其國際能見度,該如何因應此一重大挑戰,而台灣究竟在這個領域中努力多少?遇見什麼樣的缺失?都是本文所欲探討的問題。另外台灣在未來數十年的這波「華語熱」中,還保有什麼優勢,可以如何改善對外華語教學的市場與國際壓力,也是本文所欲積極提出的觀點。 關鍵詞:台灣;華語教學;困境;優勢;中文熱
Full Text:
PDFDOI: http://dx.doi.org/10.3968/j.ccc.1923670020050101.030
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2010 Guo-ping LU
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Remind
We are currently accepting submissions via email only.
The registration and online submission functions have been disabled.
Please send your manuscripts to ccc@cscanada.net,or ccc@cscanada.org for consideration. We look forward to receiving your work.
Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
CROSS-CULTURAL COMMUNICATION Editorial Office
Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail:caooc@hotmail.com; office@cscanada.net
Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture