Pursuit of Power: A Critical Discourse Analysis of the CNN and China Daily South China Sea Reports

Bingtian ZHANG

Abstract


With the value of news report prominently increasing, the issue of South China Sea has drawn attention from plenty western media and the public and consequently become a hot topic reported by presses around the globe. CNN and China Daily, the two representative English-language presses from the U.S. and China, tend to adopt different dictions while they report the same event or news from the same source, in order to convey their own attitudes to readers and inculcate different value judgments in an imperceptible way. In this article, with relevant theories and methods of Critical Discourse Analysis and from the perspective of word selection, the author compared and analyzed two pieces of typical news in seven aspects, revealed the inconspicuous ideologies and power factors in the texts so as to help readers cultivate their rational thinking and take critical reading of news reports.


Keywords


News English; Critical discourse analysis; South China Sea; Ideology

Full Text:

PDF

References


Armstrong, N., & Tennenhouse, L. (1989). The violence of representation, literature and the history of violence (p.25). London & New York: Routledge.

CCTV. (2016). A big move of the “South China Sea road map”; US, Japan and Australia plan a joint military exercise in the South China Sea in February. [Online]. Retrieved from http://news.cntv.cn/2016/01/05/VIDE1451948819956591.shtml?ptag=vsogou

Chen, Z. Z. (1995). A survey of critical linguistics. Foreign Language Teaching and Research, 1, 21-27.

China Daily USA. (2017). Beijing irked by USN ship. [Online]. Retrieved from http://usa.chinadaily.com.cn/epaper/2017-08/11/content_30462469.htm.

CNN. (2017). US destroyer in South China Sea called “provocation” by Beijing. [Online]. Retrieved from http://edition.cnn.com/2017/08/10/politics/china-us-maritime-dispute/index.html

Deng, S. J. (2015). A comparison between China and the United States on the compilation of emergencies in China: A case study of news reports on the “3.01” terrorist incidents at Kunming railway station by CNN and China Daily. Journal of PLA University of Foreign Languages, 38(3), 112-118.

Fowler, R. (1991). Language in the news: Discourse and ideology in the press (p.82). London: Routledge.

Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China. (n.d.). Foreign ministry spokesperson Geng Shuang’s remarks on the US warship’s unauthorized entry into the neighboring waters of relevant islands and reefs of China’s Nansha Qundao. [Online]. Retrieved from http://www.fmprc.gov.cn/mfa_eng/xwfw_665399/s2510_665401/2535_665405/t1484116.shtml

SINA. (2016). Why does the United States not join the United Nations convention on the law of the sea? Just for one reason. [Online]. Retrieved from http://mil.news.sina.com.cn/dgby/2016-07-11/doc-ifxtwiht3544712.shtml

UN. (1983). Resolution on the third United Nations conference on the standardization of spelling Chinese geographical names. Language Planning, 3(21).




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/9916

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2017 Bingtian Zhang

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


Share us to:   


Remind

We are currently accepting submissions via email only.

The registration and online submission functions have been disabled.

Please send your manuscripts to ccc@cscanada.net,or  ccc@cscanada.org  for consideration. We look forward to receiving your work.

 

 Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 CROSS-CULTURAL COMMUNICATION Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mail:caooc@hotmail.com; office@cscanada.net

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture