The Traditionally-Rich Verbal Culture of the Turkish Peasantry

Sinan Çaya

Abstract


The rural Turkish culture is essentially verbal but it is quite rich with its end results visible in precious anonymous tales, proverbs, idioms reflecting wisdom, funeral songs, ballads, folk songs. The long line of tradition affects the intellectual in downtown centers, which has its proof in a random diction uttered on a given occasion.


Keywords


Culture; Peasant; Turkish; Verbal

Full Text:

PDF

References


[Encylopedie] Sciences et Voyages (No.261, p.11) (1924, Août 28). Section under the title “Un pays ou la machine n’a pas encore pénetré”.

Bayri, M. H. (1947, 1972). Istanbul Folkloru. İstanbul: Baha Matbaası.

Boratav, P. N. (1967). Türkische volksmärchen, (Übersetzung von Doris Schultz und György Hazai). Akademie-Verlag, Berlin (pp.34-35). The Tale titled, Wenn Ich eine Ganse shicke, rupfst du sie dann?.

Bulut, S. (1984). Kuşaktan kuşağa erzurum folkloru. Ankara: Emekli Ofset. de PLANHOL, X. (1964). de la Plaine Pamphyliienne aux lacs pisidiens: Nomadisme et vie paysanne. Paris : Librairie Adrien-Maisonneuve.

Delaney, C. (1991). The seed and the soil: Gender and cosmology in Turkish village society. Berkeley: University of California Press.

Ettori, F. (1978). Introduction à l’étude du vocero. In M. Caisson, A. Casanova, F.J. Casta, et al. (Eds.), Pieve e paesi: Communatés rurales corses. Paris : Éditions du centre national de la recherché scientifique.

Kaptan, Ş. T. (1988). Denizli’nin Halk Kültürü Ürünleri, Cilt I [Folk culture products in the city of Denizli] . Denizli : Yenigün Ofset Matbaacılık.

Şanal, A. (July 2009). Kırsal kesim çocuğu-I” [The Country-boy-I]. Ankara: Öğretmen Dünyası Dergisi [Journal of the teachers’ world], (355), 25-28.

Tanyol, C. (1966). Eylen [Kilis] Köyü. Sosyoloji Dergisi [Journal of sociology] (19-20), 38-98. İstanbul: Fakülteler Matbaası.

Tuğrul, M. (1969). Mahmutgazi Köyünde Halk Edebiyatı (Menkıbe, Hikâye, Masal, Fıkra)[Folk Literature in the Village of Mahmutgazi (Legends, Stories, Fairy Tales, Funny Anecdotes)]. İstanbul: Millî Eğitim Basımevi.

Turhan, M. N. (1992,September). Bâtıl İtikatlar, Sosyal Yeri ve Önemi [Superstitions, Their Social Position and Significance]. Toplumbilim [Sociology], (1), 34-37. Ankara: Bağlam Yayınları.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/%25x

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2015 Sinan Çaya

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


Share us to:   


Remind

We are currently accepting submissions via email only.

The registration and online submission functions have been disabled.

Please send your manuscripts to ccc@cscanada.net,or  ccc@cscanada.org  for consideration. We look forward to receiving your work.

 

 Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 CROSS-CULTURAL COMMUNICATION Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mail:caooc@hotmail.com; office@cscanada.net

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture