Prefaces to Translations: A Microhistory of Translation
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Batchelor, K. (2018). Translation and paratext. London and New York: Routledge.
Chen, F. K. (2002). A history of China’s translation theory. Shanghai: Shanghai Foreign Languages Education Press.
Fang, H. W. (2005). The translation history of China in the 20th century. Xi’an: Northwest University Press.
Genette, G., & Maclean, M. (1991). Introduction to the paratext. New Literary History, 22, 261-272.
Lefevere, A. (2004). Translation, rewriting and the manipulation of literary fame. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Liang, Q. C. (2006). Chinese historical researches. Shanghai: Shanghai Chinese Classics Publishing House.
Luo, X. Z. (2009). Essays on translation. Beijing: The Commercial Press.
Mu, L. (2000). A survey of China’s translation history in Chinese Translators’ Journal, 1.
Zhang, J. Y. (1993). Prefaces. In New Historicism and Literary Criticism. Beijing: Beijing University Press.
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/11692
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2020 Linghui ZHU
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Remind
We are currently accepting submissions via email only.
The registration and online submission functions have been disabled.
Please send your manuscripts to ccc@cscanada.net,or ccc@cscanada.org for consideration. We look forward to receiving your work.
Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
CROSS-CULTURAL COMMUNICATION Editorial Office
Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail:caooc@hotmail.com; office@cscanada.net
Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture