Search


 
Issue Title
 
Vol 13, No 7 (2017): Canadian Social Science Application of Post-Editing in Foreign Language Teaching: Problems and Challenges Abstract  PDF
Dongyun SUN
 
Vol 16, No 7 (2020): Canadian Social Science A Comparative Study of Chinese Translations of Keats’s To Autumn Under “Three Beauties Theory” Abstract  PDF
Qinghong XIAN, Su CHAI
 
Vol 18, No 4 (2022): Canadian Social Science Application of Communicative Translation Theory in Popular Science Translation: A Case Study of Astrophysical Text Abstract  PDF
Shuyan WANG, Haiqing ZUO
 
Vol 15, No 11 (2019): Canadian Social Science On Concepts of Culture and Its Links with Translation Abstract  PDF
Jing ZHONG, Lihua YANG
 
Vol 19, No 6 (2023): Canadian Social Science Study on National Image From Perspective of Skopos Theory: Take the English Version of Xi Jinping: The Governance of China as Example Abstract  PDF
Keren WANG
 
Vol 8, No 2 (2012): Canadian Social Science Proposals to Improve the Accuracy of Bilingual Public Signs Abstract  PDF  Indexed/Included/Archived
Minghe GUO
 
Vol 18, No 1 (2022): Canadian Social Science A Study on the Translation Techniques of Long Sentences in the Science of Fairy Tales Under Newmark’s Communicative Translation Theory Abstract  PDF
Su CHAI, Zhiyou GUO
 
Vol 10, No 5 (2014): Canadian Social Science The Translator’s Daydream: A Psychoanalytic Reading of GuoMoruo’s Translation of “Elegy Written in a Country Churchyard” Abstract  PDF
Jie ZHANG
 
Vol 17, No 3 (2021): Canadian Social Science From “Local” to “International”: Some Reflections on Translation Norms of Scenic Spot Introductions under the Context of Cultural Self-confidence in the New Era Abstract  PDF
Wei WANG, Weihong ZHOU
 
Vol 9, No 6 (2013): Canadian Social Science Translators’ Subjectivity in External Publicity Translation Abstract  PDF
Fang SUN
 
Vol 12, No 3 (2016): Canadian Social Science C-E Translation of Buzzwords From the Perspective of Eco-Translatology Abstract  PDF
Yushan ZHAO, Yuehan ZHAO, Yan LIU
 
Vol 15, No 7 (2019): Canadian Social Science On Translation of Song Ci From the Perspective of Translation Aesthetics Abstract  PDF
Yuming ZHANG, Yuying LI
 
Vol 16, No 7 (2020): Canadian Social Science A Tentative Study of William Allingham’s A Dream Under the Guidance of Xu Yuanzhong’s “Three-Beauty Theory” Abstract  PDF
Shanshan WU, Su CHAI
 
Vol 18, No 6 (2022): Canadian Social Science Conceptual Metaphor Translation and Subtitling: A Case of Lumumba Abstract  PDF
Yvan Rudhel Megaptche Megaptche
 
Vol 16, No 7 (2020): Canadian Social Science Analysis on President Xi Jinping’s Expressions in Publicity Translation Abstract  PDF
Zhiliang LIU, Yurui WU
 
Vol 16, No 5 (2020): Canadian Social Science An Overview of Cognitive Translation Studies Abstract  PDF
Yi Chen
 
Vol 8, No 6 (2012): Canadian Social Science A Probe into Translation Strategies from Relevance Perspective—Direct Translation and Indirect Translation Abstract  PDF  Indexed/Included/Archived
Dong XI
 
Vol 16, No 5 (2020): Canadian Social Science Study on Translation Methods of Representation of Defamiliarization Devices in C-E Translation of Dawn Blossoms Plucked at Dusk Abstract  PDF
Zhiwen LI, Xue JIANG
 
Vol 14, No 2 (2018): Canadian Social Science Some Reflections on Translation Criticism and Descriptive Translation Studies Abstract  PDF
Haiying WANG
 
Vol 18, No 3 (2022): Canadian Social Science A Corpus-based Study on the Features and Translation Skills of Conjunctions in the English Translation of Chinese Family Law Abstract  PDF
Qianru LI, Yue WANG
 
0 - 0 of 56 Items > >> 

Search tips:

  • Search terms are case-insensitive
  • Common words are ignored
  • By default only articles containing all terms in the query are returned (i.e., AND is implied)
  • Combine multiple words with OR to find articles containing either term; e.g., education OR research
  • Use parentheses to create more complex queries; e.g., archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • Search for an exact phrase by putting it in quotes; e.g., "open access publishing"
  • Exclude a word by prefixing it with - or NOT; e.g. online -politics or online NOT politics
  • Use * in a term as a wildcard to match any sequence of characters; e.g., soci* morality would match documents containing "sociological" or "societal"