Saudi Scholars’ Heritage Language and Their Ethno-Cultural Identity in Multilingual Communities: An Exploratory Case Study
Abstract
Immigrant students’ linguistic, cultural and ethnic diversity is considered an issue of significance that speaks to the need for more rigorous research, especially in multicultural and multilingual societies. This paper highlights Saudi scholars’ heritage language and the relationship thereof to their ethnic and culture identity and its maintenance dynamics in a multilingual and multicultural society.Employing a case study approach and interviews, the researcher sought to identify the impact of Saudi scholars’ ethno-cultural identity on their heritage language. Analysis of data revealed three broad themes that emerged from the interviews: The first theme indicated that participants of both genders developed a dual cultural identity. The second theme indicated that the proficiency of Arabian scholars and their offspring had a strong impact on the ethno-cultural identity of the parents and the children born and raised in the USA. Third, negative stereotypes could be a potential cause for cultural identity clash. These broad themes seemed to be incongruous with the intricacies identified with cultural and ethnic identity maintenance mechanisms and their impact on heritage language speakers. The results have been discussed with relevance to prior studies and the theoretical framework.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M. (2010). White paper: Prolegomena to heritage linguistics. Harvard University, 12, 26-43.
Brown, C. L. (2003). The making of a bilingual/bicultural identity: A case study of a Japanese-American child. Japan Journal of Multilingualism and Multiculturalism, 9(1), 52-68.
Cavallaro, F. (2005). Language maintenance revisited: An Australian perspective. Bilingual Research Journal, 29(3), 561-582.
Cummins, J., & Danesi, M. (1990). Heritage languages: The development and denial of Canada’s linguistic resources. Montreal: Our Selves Education Foundation.
Cummins, J. (2001). Bilingual children’s mother tongue: Why is it important for education? Retrieved 2009, November 25 from http://www.iteachilearn.com/cummins/mother.htm
Cummins, J., & Schecter, S. R. (2003). Situating learning in home, school, and community. In J. Cummins & S. R. Schecter (Eds), Multilingual education in education: Using diversity as a resource (pp.1-16). Portsmouth: Heinemann.
Fillmore, L. (1991). When learning a second language means losing the first. Early Childhood Research Quarterly, 6, 323-346.
Garcia, M. E. (2003). Recent research on language maintenance. Annual Review of Applied Linguistics, 23, 22-43.
Ghuman, P. S. (1991). Best or worst of two worlds? A study of Asian adolescents. Educational Research, 33(2), 121-132.
Khan, S. R., & Lambert, A. J. (2001). Perceptions of “rational discrimination”: When do people attempt to justify race-based prejudice? Basic and Applied Social Psychology, 23, 43-53.
Montrul, S. (2010). Current issues in heritage language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics, 30, 3-23.
Norton, P. B. (1995). Social identity, investment, and language learning. TESOL Quarterly, 29(1), 9-31.
Norton, B. (2001). Non-participation, imagined communities, and the language classroom. In M. Breen (Ed.), Learner contributions to language learning: New directions in research (pp.159-171). London: Pearson Education Limited Press.
Park, S. M., & Sarkar, M. (2007). Parents’ attitudes toward heritage language maintenance for their children and their efforts to help their children maintain the heritage language: A case study of Korean-Canadian immigrants. Language, Culture and Curriculum, 20(3), 223-235.
Phinney, J. S. (2003). Ethnic identity and acculturation. In K. M. Chun, P. B. Organista & G. Marin (Eds.), Acculturation: Advances in theory, measurement, and applied research (pp.63-82). Washington, DC: American Psychological Association.
Polinsky, M., & Kagan, O. (2007). Heritage languages: In the “wild” and in the classroom. Language and Linguistics Compass, 1(5), 368-395.
Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education – or worldwide diversity and human rights. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Valdés, G. (2000). The teaching of heritage languages: An introduction for Slavic-teaching professionals. In O. Kagan & B. Rifkin (Eds.), The learning and teaching of Slavic languages and cultures (pp.375-403). Valdés, G. (2005). Bilingualism, heritage language learners, and SLA research: Opportunities lost or seized? The Modern Language Journal, 89(3), 410-426.
DOI: http://dx.doi.org/10.3968/%25x
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2015 Najlaa S. Al-Ghamdi
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Remind
We are currently accepting submissions via email only.
The registration and online submission functions have been disabled.
Please send your manuscripts to ccc@cscanada.net,or ccc@cscanada.org for consideration. We look forward to receiving your work.
Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).
CROSS-CULTURAL COMMUNICATION Editorial Office
Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org
E-mail:caooc@hotmail.com; office@cscanada.net
Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture