An Analysis of Karen Kingsbury’s English Version of Love in a Fallen City Under the Guidance of Toury’s Translation Norm Theory

Xiaowen XUE

Abstract


Love in a Fallen City is one of the masterpieces of Eileen Chang, with great artistic value and aesthetic significance. The English version translated by Karen Kingsbury has also been widely accepted by readers in English-speaking countries. The paper attempts to analyze the work under Toury’s translation norm theory, discussing how Karen’s version successfully fulfills the initial norm, preliminary norms and operational norms; thus providing a new perspective to study C-E translation of such literary works as Love in a Fallen City.


Keywords


Karen Kingsbury; Love in a Fallen City; Toury’s translation norm theory

Full Text:

PDF

References


Chang, E. (2012). Love in a fallen city. Beijing: Beijing October Literature and Arts Publishing House.

Chang, E., Kingsbury K. (tr.) (2007). Love in a fallen city and other stories. London: Penguin Classics.

McDougall, B. (2014). World literature, global culture and contemporary Chinese literature in translation (pp.47-64). International Communication of Chinese Culture.

Munday, J. (2012). Introducing translation studies: Theories and applications (3rd ed.). London and New York: Routledge.

Qin, J. (2011). Language pianist: American sinologist Karen S. Kingsbury’s ideas on translation. Journal of Chongqing Jiaotong University (Social Sciences Edition), 11(02), 121-125.

Toury, G. (2012). Descriptive translation studies and beyond (Revised ed.). John Benjamins Publishing Company.




DOI: http://dx.doi.org/10.3968/12466

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2022 Xiaowen Xue

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.


Share us to:   


Reminder

  • How to do online submission to another Journal?
  • If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

  • Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

Online Submission: http://cscanada.org/index.php/ccc/submission/wizard

  • Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
  • We only use four mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; office@cscanada.net; ccc@cscanada.net; ccc@cscanada.org

 Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).

 CROSS-CULTURAL COMMUNICATION Editorial Office

Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mail:caooc@hotmail.com; office@cscanada.net

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture