A Literature Review on Chinese Run-ons



Since the term, Chinese Run-on Sentence (CRS for short), comes up firstly in Lü’s (1979, p.27) fundamental book Issues on Chinese Grammatical Analyses, many have cared deeply about it from multi-faceted aspects. However, early discussions proceed at a descriptive level without explicit elaboration of intricate facts within CRS, and some even stagnated, resulting from the complexity of CRS’s unique features, subject reference and logical relations as well as early scholars’ inclination to study CRS from Indo-European syntactic perspectives. Until Shen (2012), based on a very thought-provoking discussion of Chao’s (1968) minor sentences, reemphasizes the primacy of CRS, much headway of the recent past has been made. Given that, in the present article, there would be an attempt to depict the great accomplishments of the past. In our view, the researches dealing with CRS can fall into four parts: working definition, sentence categories, prosodic nature and structural properties, the details of which can be encapsulated as follows.


Chinese run-on sentences; Juxtaposition; Referentiality; Structural recursion

Full Text:



Burt, M. K. (1971). From deep to surface structure: An introduction to transformational syntax. New York: HarperCollins Publishers.

Carnie, A. (2006). Syntax: A generative introduction (2nd ed.). Massachusetts, Oxford, Victoria: Blackwell Publishing.

Chafe, W. (1976). Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics and point of view. In C. N. Li (Ed.), Subject and topic (pp.27-55). New York: Academic Press.

Chao, Y. R. (1968). A grammar of spoken Chinese. Berkley: University of California Press, 83-90.

Chen, J. M. (1986). Xiandai Hanyu Juxing Lun (Theory of Modern Chinese Sentence Pattern). Beijing: Language & Culture Press.

Chen, X. Flat or not: On the structural property of Chinese concatenate sentence (Manuscript).

Chen, Y. D. & Duan, R. L. (2020). The prosodic expression of flowing sentences in storytelling. Contemporary Rhetoric, (1), 74-87.

Chomsky, N. (1951[2011]). Morphophonemics of modern hebrew (Routledge revivals). London: Routledge.

Chomsky, N. (1956). Three models for the description of language. IRE Transactions on Information Theory, (2), 113-124.

Chomsky, N. (1957[2002]). Syntactic structures. Berlin, New York: De Gruyter Mouton.

Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.

Chomsky, N. (1968[2006]). Language and mind. Cambridge: Cambridge University Press.

Chomsky, N. (1975). Reflections on language. New York: Pantheon.

Chomsky, N. (1981[1993b]). Lectures on government and binding: The Pisa Lectures (No. 9). Berlin, New York: De Gruyter Mouton.

Cui, L. & Wang, W. B. (2019). The reclassification of chinese run-on sentence. Journal of PLA University of Foreign Languages, (4), 94-102.

Cui, L. (2017). A contrastive study of the spatial and temporal differences between Chinese and English syntactic structures—Based on Chinese run-on sentences and their English translation (Master thesis). Beijing, China: Beijing Foreign Studies University.

Dong, X. F. (2012). Structures and features of the argumentative texts in Old Chinese: A discourse analysis of fu and jin. Studies of the Chinese Language, (4), 356-366, 384.

Elson, B., & Pickett, V. B. (1965). Introduction to Morphology and Syntax (with Laboratory Manual 1968).

Everett, D., Berlin, B., Gonalves, M., Kay, P., Levinson, S., Pawley, A., ... & Everett, D. (2005). Cultural constraints on grammar and cognition in Pirahã: Another look at the design features of human language. Current Anthropology, 46(4), 621-646.

Fan, X. (1988). Hanyu de Juzi Leixing (Sentence Types of Mandarin Chinese). Taiyuan: Shuhai Publishing House.

Fang, Y. Q. (1992). A practical Chinese grammar. Beijing: Beijing Language and Culture College Press.

Feng, S. L. (2017). On grammatical effects of interactions between intonation, stress and syntax. Language Teaching and Linguistic Studies, (3), 1-17.

Fowler, R. (2016[1971]). An introduction to transformational syntax. London: Routledge.

Gao, G. S. (1988). “Changju” fenxi (Issues on Chinese Changju Analyses). Beijing, China: China Social Sciences Press.

Guo, S. L. (2004). The decisive factor of negative scope in Chinese singular-topic paratactic sentences. Journal of Fujian Normal University, (2), 96-103.

Haiman, J. (1983). Iconic and economic motivation. Language, (59), 781-819.

Haiman, J. (1984). Natural syntax. Cambridge: Cambridge University Press.

Haiman, J. (1985). Iconicity in syntax. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Haspelmath, M. (2008). Frequency vs. iconicity in explaining grammatical asymmetries. Cognitive Linguistics, (19), 1-33.

Hauser, M. D., Chomsky, N., & Fitch, W. T. (2002). The faculty of language: what is it, who has it, and how did it evolve?. Science, 298(5598), 1569-1579.

Hu, J. H., & Pan, H. H. (2009). Decomposing the aboutness condition for Chinese topic constructions. The Linguistic Review, (26), 371-384.

Hu, M. Y. (1984). “Laoqida” fuju jushi (Issues on the complex sentences in Lao Qi Da). Linguistic Research, (8), 35-40.

Hu, M. Y., & Jin, S. (1989). Liushuiju chutan (A research on Chinese run-on sentences). Foreign Language Teaching and Research, (4), 42-54.

Hu, Y. S. (2011). Xiandai Hanyu (Modern Chinese). Shanghai: Shanghai Educational Publishing House.

Jackendoff, R. (2011). What is the human language faculty? Two views. Language, 586-624.

Jiang, X. (2010). On the cognitive interpretation of the translating of running sentences. Shandong Foreign Language Teaching Journal, (3), 94-98.

Karlsson, F. (2010). Syntactic recursion and iteration. In van der Hulst, H. (ed.), Recursion and Human Language (Vol. 104). Berlin, New York: De Gruyter Mouton, 43-67.

Kong, X. Z. (1997). Problems in the Chinese Language: An Anthology. Hong Kong, China: The Commercial Press.

Li, C. & Thompson, S. (1981). Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkley: University of California Press.

Lian, S. N. (1992). Lun yinghan jufa de jiben texing (Issues on basic features of English and Chinese syntax). Journal of Xiamen University, (3), 122-126.

Lian, S. N. (1993). Contrastive Studies of English and Chinese. Beijing, China: Higher Education Press.

Liu, Q. F. (1998). Asyndeton yu Polysyndeton de jiegou ji yuti fenxi (An analysis of the structure and style of Asyndeton and Polysyndeton). Journal of Foreign Languages, (6), 45-48.

Lü, S. X. (1979). Issues on Chinese Grammatical Analyses. Beijing, China: The Commercial Press.

Pan, H. H. & Hu, J. H. (2008). A semantic-pragmatic interface account of (dangling) topics in Mandarin Chinese. Journal of Pragmatics, (40), 1966-1981.

Perfors, A., Tenenbaum, J. B., Gibson, E., & Regier, T. (2010). How recursive is language? A Bayesian exploration. In van der Hulst, H. (ed.), Recursion and Human Language (Vol. 104). Berlin, New York: De Gruyter Mouton, 159-176.

Shen, J. X. & Xu, L. Q. (2016). Reanalysis of the pre-Qin ‘N er V’ construction from the perspective of run-on sentences. Language Teaching and Linguistic Studies, (6), 1-11.

Shen, J. X. (2012). On minor sentences and flowing sentences in Chinese: In commemoration of the 120th birthday of Yuen Ren Chao. Studies of the Chinese Language, (5), 403-415.

Shen, J. X. (2016). Mingci he Dongci (Nouns and Verbs). Beijing: The Commercial Press.

Shen, J. X. (2017). Does Chinese have the subject-predicate structure?. Modern Foreign Languages, (1), 1-13, 145.

Shen, J. X. (2019). Beyond Subject and Predicate—Dui-speech Grammar and Dui-speech Format. Beijing: The Commercial Press.

Shen, X. L. (2004). The Category System of Chinese Cultural Linguistics. Journal of Hangzhou Normal College, (3), 63-69.

Sheng, L. C. (2016). The Study of Flowing Sentences in Modern Chinese (Ph.D. Thesis). Changchun, China: Jilin University.

Wang, H. J. & Li, R. (2014). On the basic unit of Chinese texts and the causes of the flowing sentence. Yuyanxue Conglun (Chinese Journal of Linguistics), (1), 11-40.

Wang, W. B. & Zhao, C. Y. (2016). Spatial traits of Chinese run-on sentences. Foreign Languages Research, (4), 17-21.

Wang, W. B. & Zhao, C. Y. (2017a). On the Syntactic Categorization of Chinese Run-on Sentences. Chinese Teaching in The World, (2), 171-179.

Wang, W. B. & Zhao, C. Y. (2017b). Zhongguo xuexizhe chanchu yingyu “liushuiju” xianxiang pouxi: yinghan shikong chayi shijiao (A research on “run-on sentences” made by Chinese learners—Based on the difference of temporality in English and spatiality in Chinese). Foreign Language World, (1), 30-37.

Wang, W. B. & Zhao, C. Y. (2017c). The Classification of Chinese Run-on Sentence. Contemporary Rhetoric, (1), 35-43.

Wang, W. B. & Zhao, C. Y. (2020). Hanyu liushuiju yu yingyu fuzaju jiegou texing duibi: yinghan shikong chayi shijiao (On the structural contrast between Chinese run-on sentences and English complex sentence—Based on the difference of temporality in English and spatiality in Chinese). Foreign Language Education, (5), 27-32.

Wang, W. X., Zhang, X. C., Lu, M. Y. & Cheng, H. Y. (1994). Xiandai hanyu fuju xinjie (New accounts of modern Chinese complex sentences). Shanghai, China: East China Normal University Press.

Wang, W., & Liu, X. (2021). Spatiality and temporality: The fundamental difference between Chinese and English. Lingua, (251), 103011.

Wu, J. C. & Liang, B. S. (1992). Xiandai hanyu jufa jiegou yu fenxi (Issues on Chinese Syntactic Structure and Analyses). Beijing, China: YU WEN Publishing Company.

Xu, S. Y. (2002). On semantic expression of Chinese paratactic sentence. Language and Translation, (1), 10-14.

Yuan, Y. L. (2000). The scope ambiguity of negation in Chinese paratactic sentences. Chinese Teaching in The World, (3), 22-33.

Zhang, B. (2000). Xiandai hanyu yufa fenxi (Issues on Modern Chinese Grammatical Analyses). Shanghai, China: East China Normal University Press.

Zhang, Y. Y. (2015). Research on the coherence mechanism of Chinese run-on sentence (Master Thesis). Nanjing, China: Nanjing University.

DOI: http://dx.doi.org/10.3968/12200


  • There are currently no refbacks.

Copyright (c) 2021 Xiao Chen

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Share us to:   


  • How to do online submission to another Journal?
  • If you have already registered in Journal A, then how can you submit another article to Journal B? It takes two steps to make it happen:

1. Register yourself in Journal B as an Author

  • Find the journal you want to submit to in CATEGORIES, click on “VIEW JOURNAL”, “Online Submissions”, “GO TO LOGIN” and “Edit My Profile”. Check “Author” on the “Edit Profile” page, then “Save”.

2. Submission

Online Submission: http://cscanada.org/index.php/ccc/submission/wizard

  • Go to “User Home”, and click on “Author” under the name of Journal B. You may start a New Submission by clicking on “CLICK HERE”.
  • We only use four mailboxes as follows to deal with issues about paper acceptance, payment and submission of electronic versions of our journals to databases: caooc@hotmail.com; office@cscanada.net; ccc@cscanada.net; ccc@cscanada.org

 Articles published in Cross-Cultural Communication are licensed under Creative Commons Attribution 4.0 (CC-BY).


Address: 1055 Rue Lucien-L'Allier, Unit #772, Montreal, QC H3G 3C4, Canada.
Telephone: 1-514-558 6138 
Website: Http://www.cscanada.net; Http://www.cscanada.org 
E-mail:caooc@hotmail.com; office@cscanada.net

Copyright © Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture